Архив

Ума Турман: «Самое привлекательное во мне — хорошее чувство юмора»

Свое участие в фильмах для детей звезды оправдывают волей своих собственных отпрысков

Ума Турман и Пирс Броснан ради того, чтобы угодить своим детишкам, в новом фильме «Перси Джексон: Похититель молний» превратились в Медузу Горгону и Кентавра соответственно. «МК-Бульвар» впечатлился их образами и расспросил актеров, как происходило их перевоплощение в мифических героев.

17 февраля 2010 19:16
7470
0
Змеи на голове героини Умы Турман были нарисованы с помощью компьютерной графики. Однако на репетициях актриса «познакомилась» с настоящими ядовитыми рептилиями.
Змеи на голове героини Умы Турман были нарисованы с помощью компьютерной графики. Однако на репетициях актриса «познакомилась» с настоящими ядовитыми рептилиями.

Ума Турман и Пирс Броснан ради того, чтобы угодить своим детишкам, в новом фильме «Перси Джексон: Похититель молний» превратились в Медузу Горгону и Кентавра соответственно. «МК-Бульвар» впечатлился их образами и расспросил актеров, как происходило их перевоплощение в мифических героев.


— Ума, не каждая женщина решится носить на голове змей вместо шляпки. Даже если эти змеи нарисованы на компьютере…


 — Они, конечно, нарисованы, но на репетиции мы забавы ради притащили целую охапку настоящих змей. И я пыталась с ними подружиться, брала их в руки, болтала с ними. Притом что это были реально опасные ядовитые твари. Но ведь Медуза Горгона тоже с ними разговаривала, любовалась ими. И мне хотелось показать это взаимодействие моей героини с ее змеями.


— Со стороны выглядит как почти отчаянный шаг…


— Я большая фанатка Криса Коламбуса, и когда он пригласил меня на эту роль, мне было очень приятно. К тому же мои дети уже прочитали все романы про Перси Джексона. И когда узнали, что я буду сниматься в этой роли, пришли в полный восторг. Я-то уже давно не читаю с ними вместе книги, но тут специально залезла в Интернет и вспомнила все и про эти сказки, и про саму Медузу Горгону. Кстати, ее история мне кажется очень интересной, печальной и вполне современной. Ведь она — несчастная женщина, которая понесла наказание за то, что была изнасилована Посейдоном. Это, конечно, никак не относится к фильму. Но если копнуть глубже, то ее история очень похожа на нынешние преступления, совершаемые против женщин. А это серьезный вопрос…


— Режиссер Крис Коламбус сказал, что у вас неземная красота. А насколько важен вам ваш внешний вид?


— Послушайте, мне 39 лет. Я живу хорошей, обеспеченной жизнью. Мне не на что жаловаться. Но я прекрасно понимаю, что такая же, как все. За свою карьеру я снялась более чем в сорока фильмах, играла и страшненьких, и привлекательных героинь. Дело в том, что у меня очень гибкое лицо. В смысле, что оно может быть милым, а может быть и отталкивающим. Так что к своей внешности я отношусь довольно спокойно. Но мне, конечно, льстит, когда обо мне говорят приятные вещи. Хотя я все равно самым привлекательным в себе считаю хорошее чувство юмора.


— Этот фильм предназначен для семейного просмотра. Вам как матери наверное, важно сниматься в подобном кино?


— Конечно. Мой сын до сих пор не может мне простить, что я отказалась озвучить королеву пчел в мультфильме «Би Муви: Медовый заговор». Ее, правда, потом все равно вырезали, и я думаю, мне повезло, что у меня не было тогда времени на озвучку. Но когда дети узнали о моей роли в этой картине, то очень обрадовались. Я же, в свою очередь, безумно счастлива, что приняла участие в проекте, который может быть им интересен. Потому как остальные мои фильмы они не смотрят.


— Главный герой — проблемный подросток, который плохо учится в школе, потому что страдает дислексией…


— Да. И это очень важная тема. Дело в том, что моя дочь страдает дислексией. Так же, как и я в детстве. И даже несмотря на то, что родители говорят тебе: «Ничего, зато у тебя есть другие прекрасные качества», — дети все равно чувствуют себя изгоями, не похожими на других. Большинство дислексиков очень экспрессивные, разговорчивые люди, но когда они не могут прочитать мысли других людей, у них возникает проблема в общении.


— Вам, наверное, нелегко было в детстве с таким недугом?


— Я родилась в 1970 году, и в те времена мало кто понимал, что такое дислексия. Тебя просто считали тупицей. Ты же все понимал, запоминал, выучивал, но делал это не так, как все. И это клеймо тупицы порождало огромные комплексы, которые преследовали меня в течение всей учебы. Хорошо, что сейчас дислексию стали распознавать гораздо раньше. Про свою дочь, например, я узнала это, когда ей было пять лет. Хотя даже современная медицина не сильно облегчила ее жизнь. Как, впрочем, и мою. Поначалу я очень испугалась, что теперь к ней будут хуже относиться, а она еще такая маленькая и ранимая. Но, с другой стороны, я рада, что у меня раньше появилась возможность помогать ей. Делать все, что в моих силах, чтобы ей было проще учиться. Потому что, если дислексики не получают этой поддержки, они могут никогда не познать радость чтения.


— Когда вы прочитали свою первую книгу?


— В девять лет. И это была не самая сложная книга. Помню, когда меня лет в семь снова и снова заставляли читать «Агент по кличке Спот» (детская книжка про собаку — агента ФБР. — «МКБ»), я думала, что скорее умру, чем пойму, что там написано и закончу ее. Но в итоге я справилась. И очень гордилась собой.


— Ваша роль в этом фильме невелика… Почему вы согласились сняться в эпизоде, а не в главной роли в другом фильме?


— Да, совсем невелика. Но я как мать не могу постоянно сниматься в больших ролях, потому что у меня много дел дома. Мне нравится то, что я делаю, и если при этом мне не нужно торчать на площадке три месяца подряд, то вообще здорово. А эта роль очень короткая, но очень забавная. И, как я уже говорила, мои дети хотели, чтобы я в ней снялась. А это для меня важно.